德侑實業有限公司設立於民國92年,憑藉著對複合材料的專業,以獨特的專業技術長期為各大品牌OEM、ODM提供產業全方位服務。
我們每天有1/3的時間需要枕頭先相伴。這也是身體、器官獲得休息的寶貴時刻...偏偏,我們卻很容易因為睡到不適合自己的枕頭,睡得輾轉反側、腰酸背痛,又或還沈浸在白天的煩惱、緊張明早的會議、害怕趕不及早上的飛機等等...讓我們的睡眠不夠優質、不夠快樂、沒有辦法快速入眠。
德行天下創辦人有鑑於過去開發各類生活產品的經驗,便想利用本身所長,結合各類複合材料的特性,投入枕頭開發的行列。
從枕頭模具開發、材料研發、創新製造到整合顧客需求過程中,了解到一款枕頭的製作,除了要解決一般乳膠枕悶熱且不透氣的問題,更要同時兼顧到人體工學的體驗性,創辦人常說:「一個好的枕頭,支撐透氣兼顧,仰睡側睡皆宜,才能每天快樂入眠。」
現在導入石墨烯加工技術,讓枕頭的功能性更上一層樓
石墨烯具有良好的強度、柔韌度、導電導熱等特性。它是目前為導熱係數最高的材料,具有非常好的熱傳導性能
德侑實業有限公司為了替自己身邊重視的人們做好一顆枕頭。不論是在外形,還是在舒適度上都能達到最好的需求,即便現今許多的工廠因成本上的考量,顧了外形,忘了內涵,但德侑實業依然不忘在品質上的「堅持、 執著」。
引進先進的加工技術,就是要給消費者最佳的產品
開發、研究、創新以及對材料的要求是德侑實業開發枕頭的初衷,憑藉獨特的專利技術將極其珍貴的天然乳膠與千垂百練的備長炭完美結合後
創造出獨家環保無毒的TakeSoft 徳舒孚專利綠金乳膠;乳膠材料,備長炭,石墨烯應用提高到更高的層次。
同時具備防霉、抑菌、透氣、除臭、遠紅外線等五大功效,並榮獲多國發明專利。
生產過程採用專線製造專利乳膠材原料,全自動化生產保證品質與產量穩定,達到品牌客戶的最高要求。
石墨烯枕頭製作開模一條龍:
選材品管
原料調配
成品製造
包裝設計
若您有枕頭開發構想或是想OEM自己的品牌,歡迎預約現場諮詢,體驗無毒的TakeSoft 徳舒孚專利綠金乳膠做製作的枕頭,用最專業MIT精神幫助您打造你的專屬品牌。
德行天下:
地址:427臺中市潭子區雅潭路二段399巷200 -7 號
電話:04-2531-9388
網址:https://www.deryou.com.tw/contact.php
RR1515CEFE15ERFE |
“沙沙沙”,哦,下雨了!我手中捏著一份“三好學生”的獎狀,心中喜滋滋的,邁著大步向前走。風輕輕地吹,它那如絲的手指拂過我的臉頰,使我感到一陣暖意。輕輕的呼呼的聲音在我的耳畔回響,好像在對我說:“好棒啊!”它時而拂過湖面蕩起一串風鈴,風鈴唱起了歌,說實話,我像在看一起精彩的演出。 雨綿綿的,它們從天上落下來,一顆顆晶瑩的小鉆石“啪啪”地掉在我那把雨傘上,它們就像免費搭乘班車一樣,睜大好奇的眼睛看著四周倒退的景物。和風細雨,大樹當然顯得異常茂盛了,它那巨大的綠冠,嘀嗒著水珠,多么像我手中的綠雨傘。啊!樹枝動了,它朝我招手呢! >>>更多美文:開心
安 全 防盜門、安全網 蜘蛛網似的電子眼 在水泥鋼筋砌筑的碉堡里 我習慣了 從貓眼里看人 Security With theft-proof doors, security nets And spider webs of surveillance cameras In the fort of reinforced concrete I am used to Peering at people from a peephole 仿 佛 也許一不留神 一腳踩進大唐的地界 天空像一句謊言 誰也不想捅破 這一絲雜念都沒有的藍 仿佛是從青藏高原 順手牽羊偷來的贓物 一塊白云遮住印制的商標 長安做賊心虛 不敢聲張 An Illusion Maybe just mindlessly You step one foot into the territory of the Tang Dynasty: The sky is a lie That no one wants to break This blue, without a shred of impure thought Looks like a booty waltzed off From the Tibetan Plateau A fleecy cloud covers the printed label Chang'an, with a guilty conscience Is keeping quiet 寺 院 大殿除了幾尊佛 就剩下磕頭、燒香的人 幾個老人坐在大門外 洋瓷碗里落著厚厚的香灰 陽光像一柱香 斜插著 The Buddhist Temple Besides several Buddhas statues in the main hall Some pilgrims are kowtowing and burning incense A few old men sit outside the gate. In the imported-porcelain bowl filled with thick ash Sunlight, like incense Slantly sticks in 一棵松 提心吊膽地 站在陡峭的崖壁上 一根弦,始終繃著 努力把傾斜的身子扶穩 不像我,還得提防 背后的黑手 A Pine Gingerly, a pine Stands on the steep cliff A string, tense all the time Tries hard to keep its tilting body steady Unlike me who also has to be wary of The black hand from behind 秦 嶺 從一點到一片 這一輩子都揮霍不盡的綠 一堆一堆地 堆成山 我只想成為一顆糖 含在秦嶺的嘴里 慢慢溶化 Qinling Mountains From a point to a patch The lush green inexhaustible in a lifetime Piles upon piles Stacks into mountains I wish I were a candy bar Held in Qinling's mouth Melting slowly 江 湖 梁山在一本書里 失守,扛槍佩劍的人 早己退出,我熟悉的江湖 風平浪靜,看不見刀光劍影 不染一滴血,來不及反應 人頭己經落地 The World Liangshan fell in a book Defeated, those walked about with spears or swords Have withdrawn, the world I am familiar with Is calm and peaceful, no sight of flashing knives or swords Without a drop of blood, before one could react A head is chopped and falls onto the ground 黑 夜 黑色像一車一車的煤 填滿夜晚 我被孤獨強行拖進 300 米深的礦井 一個不想同流合污的人 靠幾根白發發出微弱的光 摸向洞口 Dark Night Black, like loads of coal Filled the night I was dragged hard by loneliness Into a mine 300 meters deep A man refusing to go along with the dark Relying on the glimmer from his gray hairs Fumbles to the opening 暮 色 柳樹收起陰影 山的臉越吊越長 羊群咽下一陣風聲 炊煙扭動著 蛇一樣緊纏著故鄉 夕陽墜落的速度 加重了 一個人的擔憂 Twilight The willows gather their shadows The mountain face droops longer and longer Herds of sheep swallow a gust of wind Kitchen smoke revolves Like a snake, clinging tightly to the homeland The speedy setting sun Deepens One's worries 空也靜:原名魏彥烈,青海省作協會員。出版詩集《格桑花開》、《草原情歌》、《仰望昆侖》、《風舞經幡》、漢英雙語《輪回》等多部。獲昆侖文藝獎,唐蕃古道文學獎,詩歌春晚“全國十佳詩人”稱號。詩觀:快樂生活,安靜寫詩。 張 瓊 肇慶學院外國語學院副教授,中國翻譯協會專家會員,廣東肇慶市翻譯協會會長。 >>>更多美文:自創詩
在我的故鄉,立春前幾天,家有娃兒的農家媳婦們,便從針線筐里翻撿出花布頭,開始給娃兒縫“春雞”了。因為在立春這一天,只要是不滿周歲的娃兒,都時興在棉襖袖子上綴一只或兩只花布做的手指般長短的布雞,俗稱“春雞”。 先把花布料按所需的樣子剪好,縫合時留下一個開口,把爛布頭或棉花或小米作為填充物塞進去,然后將口縫上,“春雞”的雛形便有了。接下來,要用黑線給“春雞”縫出眼睛,再用一小撮五色彩線縫在屁股上,算作雞的尾巴,這樣,一只俊俏的“春雞”便栩栩如生活靈活現了。 這一切完畢后,要在立春的頭一天晚上,縫在娃兒的棉襖袖子的上面。一般男娃兒的“春雞”縫在左邊的袖子上,女娃兒的“春雞”縫在右邊的袖子上,使之符合“男左女右”的老傳統。 在立春前縫“春雞”和立春日給娃兒戴“春雞”的習俗,是老祖宗留下來的。只要是老祖宗留下來的,都會有根有脈。尤其是滲透在二十四節氣中的民俗,有著過去農業社會特有的內涵,它直接或含蓄地表達著人們的期盼。 為什么給娃兒戴“春雞”,而不是其他小動物呢? 老輩人說,“雞”和“吉”同音,是給娃兒討個吉利的意思;再者,立春為二十四節氣之首,在立春這天開始戴,也象征娃兒從小便開始“吉星高照”了。 還有另外一種說法,過去農村貧窮,一到春天,就出現糧荒,斷炊的、出門討飯的并不鮮見,農人窮怕了,讓娃兒在立春這天戴上“春雞”,期盼娃兒能過上不愁吃穿的好日子,不再遭受“饑(雞)荒”之苦。 現在,饑荒之苦雖已成遙遠的記憶,但縫“春雞”和給娃兒戴“春雞”的風俗,一直延續下來。早已富裕起來的農家女人們把縫制“春雞”當成一件趣事來做。 你看,天氣晴好,把娃兒抱出來,站在街頭讓鄰里鄉親欣賞自己縫制的“春雞”。隨著娃兒胳膊的揮動和身子的扭動,一只只“春雞”便開始起舞了。在娃兒們甜甜的笑聲中,春天便邁著“雞步”,走進千家萬戶。 >>>更多美文:生活隨筆
留言列表